Thinking of acting

The basic thing is an emotional essence.

ここなんだよな。ここを研ぎすませるしかないよな、、、。ここを研ぎすませ、英語を使って表現するわけで、英語の台詞を言う時も中身(エモーショナルエッセンス)があることが大切なわけで、、、。英語の使い方を正しく知らないとエモーショナルエッセンスも上手く伝わらないし、際立たない、、、。もっともっと勉強と努力が必要ですね。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s